When the opportunity arises, seize hold of it boldly and confidently.
Când apare ocazia, profită de ea cu îndrăzneală și încredere.
An opportunity is at the door; seize it before it passes.
O oportunitate bate la ușă; profită de ea înainte să treacă.
The police will seize contraband items discovered in the suspect's home.
Poliția va confisca bunurile de contrabandă descoperite în locuința suspectului.
If you fail to repay, the lender can seize the collateral property.
Dacă nu rambursezi împrumutul, creditorul poate confisca bunul pus garanție.
The authorities acted fast to seize control of the situation before it escalated.
Autoritățile au acționat rapid pentru a prelua controlul situației înainte să degenereze.
They planned a hijacking operation to seize control of the aircraft.
Au pus la cale o operațiune de deturnare pentru a prelua controlul asupra aeronavei.
She was ready to seize on the job offer without hesitation.
Era pregătită să profite de oferta de job fără nicio ezitare.
Rebels tried to seize control of the government building yesterday.
Ieri, rebelii au încercat să preia cu forța controlul clădirii guvernului.
They plan to seize control if the current leadership shows any weakness.
Plănuiesc să preia controlul dacă actuala conducere dă vreun semn de slăbiciune.
Citizens must seize the power of their vote to influence government decisions.
Cetățenii trebuie să preia puterea votului lor pentru a influența deciziile guvernului.
He decided to seize the opportunity to start his own business.
A hotărât să profite de oportunitatea de a-și deschide propria afacere.
She tried to seize the opportunity before it passed her by.
A încercat să profite de ocazie înainte să o piardă.
She tried to seize every opportunity to advance her career.
A încercat să profite de fiecare ocazie pentru a-și avansa cariera.