Télécharger pour Windows Premium
Publicité
straight... you

Exemples avec "straight... you" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Let me get this straight... you're not feds.
Hai să o spun mai bine... nu sunteți federali.
Take the path on the right, keep going straight... you can't miss.
Luați-o pe cărarea din dreapta, mergeți drept... nu vă puteți rătăci.
So, let me get this straight... you got parkoured by a blind priest?
Deci, lasa-ma sa inteleg... ai fost parkoured de un preot orb?
Let's get something straight... you're just a passenger on my ship. I give the orders.
Hai să lămurim un lucru... pe nava mea nu sunteți decât un pasager.
Okay, let me get this straight... you'd rather do the legwork on a next-of-kin'd rather do that than slog around in the sewer looking for evidence?
Bine, lasă-mă obține acest drept - ați face mai degrabă pe legwork o notificare următoarea-de-rude - ați face, mai degrabă decât că în jurul slog în canalizare căutarea de dovezi?
Let me get this straight... you think our bomb guy did this?
Crezi că tipul nostru cu bomba a făcut asta?
Let me get this straight... you broke in to your college principal's house, started living there and wearing his clothes?
Permiteti-mi sa obține acest drept... ai spart pentru a facultate principal de casa, a început de viata nu exista și poarta hainele?
Let me get this straight... you want follow-up on what I explicitly forbade you from doing yesterday?
Stai să înțeleg, vrei să continui ceea ce ți-am interzis în mod clar să faci ieri?
So, let me get this straight... you got parkoured by a blind priest?
Ca să înțeleg clar... ai intrat în cursa cu obstacole cu un preot orb?
Let me get this straight... you gave them a multimillion-dollar ring, and they still have Peter?
Stai să-nțeleg... le-ai dat un inel ce valorează milioane, și Peter e tot la ei?
Just to, you know, get things straight... you and Carrie are just friends now, right?
Doar ca să..., știi tu, să lămurim lucrurile... tu și cu Carrie sunteți doar prieteni acum, nu?
So let me get this straight... you want us to attack the ISI in Cuba... why... to kidnap a girl?
Asa că lasă-mă să înteleg... vrei să atacăm ISI în Cuba... de ce... să răpim o fată?
LET ME GET THIS STRAIGHT... YOU'VE BROADENED THE DEFINITION OF THE TERM "BOOGIE" TO INCLUDE STAYING HOME BY YOURSELF EATING WHEAT THINS?
Stai să înțeleg bine... ai transmis definiția termenului "de primă clasă" pentru a include și statul singur, acasă mâncând cereale?
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "straight... you" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
boar: male pig, especially uncastrated
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent straight... you

Résultats: 146917. Exacts: 16. Temps écoulé: 427 ms.