Fiecare factor, luat separat, nu e decisiv, dar pune-le împreună și atunci e clar... nu ai găsit bărbatul pentru că el e o femeie.
Each factor, taken separately, is not conclusive, but put them together and it's clear - you haven't found your man because he's a woman.
Ai semnat un împrumut, care prevede în mod clar... că ai convenit să plătești ratele în fiecare lună.
You signed a loan, Which clearly you Would make the agreed upon payments every month.
Până ieri totul a fost clar și... ai venit de-a lungul și încurcat-o în toate!
Until yesterday everything was clear and... you came along and messed it all up!
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.