Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
things go wrong... is

Exemples avec "things go wrong... is" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The only time things go wrong... is when people don't do what they're told.
Singura dată când nu merge... e când oamenii nu fac ce li se spune.

Autres résultats

I think the only thing I can do is wait for something to go wrong, or...
Trebuie doar să așteptăm să meargă ceva prost...
Erik... you know, when things go wrong... running away is not the answer.
Erik... Să știi că atunci când lucrurile merg anapoda, soluția nu este să fugi.
The mouth is dry, the mind starts thinking... all things that could go wrong.
Gura se usucă, mintea se gândește la tot ce poate fi mai rău.
The only thing that can go wrong is if your disciples... decide they can't shoot down one of their own officers.
Singurul lucru care poate da greș e dacă oamenii tăi decid că nu pot împușca un ofițer ca și ei.
Isn't it funny how people get all religious... when things go wrong?
Nu este ciudată întoarcerea oamenilor la religie atunci când lucrurile merg rău?
But Venus is an ominous reminder... that on a world rather like the Earth... things can go wrong.
Venus este un memento amenintator ca într-o lume destul de asemanatoare cu Pamantul lucrurile pot merge rau.
And until my Stargate is returned... things will continue to go wrong.
și până când nu îmi va fi înapoiată Poarta, lucrurile vor continua să se înrăutătească.
But Venus is an ominous reminder... that on a world rather like the Earth... things can go wrong.
Dar Venus este un avertisment... ca într-o lume foarte asemănătoare cu Pământul... lucrurile pot merge rău.
Ladies and gentlemen, may I suggest that those of you with weak constitutions leave the arena, for this act is so dangerous that if the slightest thing should go wrong...
Sugerez ca aceia dintre voi mai slabi din fire să părăsească arena pentru că acest număr e atât de periculos că dacă un lucru cât de mic dă greș...
This is where things started to go wrong. I heard on the radio...
Aici a început necazul Coboram muntele, când am auzit în radio:
If. The mouth is dry, the mind starts thinking... all things that could go wrong.
Gura se usucă, mintea se gândește la tot ce poate fi mai rău.
Mr Ranson's position as Principal Executive and Actuary may create problems because there is nobody to blow the whistle when things go wrong...
Funcţia Domnului Ranson de director executiv principal şi actuar poate crea probleme pentru că nu există nici o persoană care să tragă semnalul de alarmă în cazul unei probleme...
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
billboard: flat surface for posting notices
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 2525700. Exacts: 1. Temps écoulé: 439 ms.