That way, for a nominal cost to us... they would all die.
În felul ăsta, vor muri toți fără eforturi prea mari.
Those days, just the two of us... they were the happiest I've ever known.
Atunci când eram doar noi erau cele mai fericite clipe din viața mea.
If the hacker or hackers was looking to rain a little havoc on us... they sure succeeded.
În cazul în care hacker sau hackeri fost în căutarea să plouă un pic ravagii pe noi... au reușit sigur.
If this hospital goes private, the people who depend on us... they won't have any place to turn.
Dacă spitalul ăsta devine privat, oamenii care depind de noi... nu or să aibă unde să se ducă în altă parte.
Our robots are really so much like us... they probably couldn't resist the chance to use the gate to explore.
Robotii nostrii sunt ca noi, nu au rezistat tentației de a explora universul.
They don't hear anything against us... they don't see... they don't speak.
Nu aud nimic nu văd nimic și nu spun nimic împotriva noastră.
The ones we think are going to destroy us... they're the ones that make us stronger.
Iar cei despre care credem că ne vor distruge... sunt cei care ne vor face mai puternici.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.