Sunt lucruri despre care noi doi n-am discutat niciodată, deoarece pentru noi... ele n-au contat niciodată.
These are facts that he and I have never talked about, because for us... they have never mattered.
Vizitele vedetelor și infiintarea de noi locuri de munca... n-au reușit sa scoată orașul Flint din aceasta situație.
The visits from the stars and the creation of new jobs... had failed to pull Flint out of its depression.
Focul a început lângă ei și... n-au avut nicio șansă.
The fire started near them and they never had a chance.
Am luat o cutie... n-au vrut să-mi vândă doar trei.
I got a dozen... they wouldn't sell me just three.
Dar oamenii care au rămas acasă... n-au înțeles nimic.
But the people who stayed at home never understood a thing.
L-am dus la toți doctorii... N-au putut să-și dea seama.
We took him to every doctor they couldn't figure it out.
Întrebările oficiale ale guvernului nostru, ... n-au adus decât tăcere.
Official inquiries from our government have brought nothing but silence.
Un om și un demon... n-au fost hărăziți să se înțeleagă vreodată.
A human and a demon... were never destined to understand each other.
Auziți, banii... n-au fost din lăcomie sau ceva.
Listen, the money... it wasn't about greed or anything.
Daca oferi asta oamenilor... n-au nici o șansa.
If you offer this to the people, they have no choice.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.