Come to check whether... is the snake let him take away the money.
Să vedem domnilor, dacă șarpele vrea să lase banii.
Whether you come close to me, or drift away... there's something that ties us together
Daca vii aproape de mine sau dacă te depărtezi... Ceva ne aduce împreuna
How this ends is up to you... and whether or not you walk away right now.
Cum se termină, tu decizi, sau dacă vei pleca chiar acum de aici.
I'm going away with Henry this weekend... whether you like it or not, and I don't care what you do.
Plec cu Henry în acest weekend, fie că iți place sau nu și nu-mi pasă ce faci.
There you go, keeping my medicine away from me again. I don't believe you care... whether your poor old father lives or dies.
Așa, ținând medicamentul departe de mine din nou, nu cred îți pasă dacă tatăl tău trăiește sau moare.
Instant access to years of data supports instant decision-making whether you are online or away from the...
Acces instant la ani de date sprijina procesul decizional instant dacă sunteți online sau...
There's evidence someone walked away from that crash, Claire, but whether it was Sean...
Există dovezi cineva plecat departe de acel accident, Claire, ci dacă aceasta era Sean...
There's evidence someone walked away from that crash, claire, But whether it was Sean...
Există dovezi cineva plecat departe de acel accident, Claire, ci dacă aceasta era Sean...
There's evidence someone walked away from that crash, Claire, but whether it was Sean...
Sunt dovezi că a plecat cineva de la locul accidentului, Claire, dar dacă era Sean...
They said that the fact that the perpetrator showed so little concern... over whether he could be recognized points away from kidnapping for ransom.
Au spus că, faptul că răpitorul a arătat atât de putină îngrijorare asupra faptului că ar putea fi recunoscut, exclude din start răscumpărarea.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.