You need to bend the wire carefully to make a hook.
Trebuie să îndoi cu grijă sârma ca să faci un cârlig.
His snagged jacket had threads pulled out by the barbed wire.
Geaca lui era agățată și avea fire trase de sârma ghimpată.
The six foot wire was needed to complete the electrical setup.
Pentru instalația electrică era necesar un fir de circa doi metri.
He stepped on a stray wire sticking out from the floor.
A călcat pe un fir rătăcit care ieșea din podea.
She carefully untangled the old telephone wire behind the desk.
A desfăcut cu grijă vechiul cablu de telefon din spatele biroului.
The technician quickly replaced a faulty wire during the live transmission.
Tehnicianul a înlocuit rapid un cablu defect în timpul transmisiei în direct.
A sudden tweak of the wire caused the lights to flicker.
O răsucire bruscă a firului a făcut ca luminile să pâlpâie.
She unwound the wire coil so it could be straightened out.
Ea a desfășurat bobina de sârmă ca să o poată îndrepta.
He decided to tape it up after the electrical wire got exposed.
A hotărât să izoleze cu bandă cablul după ce s-a dezgolit.
She carefully arched the wire into a semicircle for the craft project.
A îndoit cu grijă sârma într-un semicerc pentru proiectul de lucru manual.
Barbed wire coils were piled at the entrance to the secured facility.
Colacii de sârmă ghimpată erau grămădiți la intrarea în obiectivul securizat.
She creates jewelry from raw material including beads and wire.
Ea creează bijuterii lucrând cu materii prime precum mărgele și sârmă.
The phone line was dead because the telephone wire had been cut.
Linia telefonică era moartă pentru că fusese tăiat cablul de telefon.