Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-50% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
writ
/ɹɪt/
Définition
1. formal written order issued by a court 2. written order for... Voir plus
mandat n
act n
cerere f
titlu n
ordin n
ordonanță f
citația f
ordin judecătoresc
autoritate f
ordin electoral
putere de decizie
scrisă
scrierile
Scriptură
I am holding in my hand a writ from a federal judge.
Mă ținea în mână mea un mandat de la un judecător federal.
Minute your boy sings, we'll have a writ for you.
Imediat că băiatul cântă, vom avea mandat pe numele tău.
Boy, either show me a writ of replevin or pipe down.
Băiete, ori îmi arăți un act de proprietate ori ciocu mic.
Well, he signed a writ saying this place had no historical value.
A semnat un act care spune că terenul nu are nicio valoare istorică.
Yes, only in an electronic procedure by writ of payment.
Da, numai în cadrul unei proceduri electronice de cerere de plată.
They can file a writ and maybe talk to her later.
Să facă o cerere ca să vorbească cu ea.
I must first find out what names he here has writ.
I trebuie să găsească mai întâi, ce nume e aici a mandat.
She could file a writ challenging the constitutionality of the plea deal.
Ea ar putea depune un act provocator constitutionalitatii afacere motiv.
This is a bloody writ of assistance.
Acesta este un act sângeros de asistență.
One with a writ for immediate delivery to CityJail.
Unul cu un act de transfer imediat la pușcăria orașului.
I've sent a letter writ to Romeo, whom you consort with.
Am trimis o scrisoare de mandat Romeo, care te asociezi cu.
Fine. I'll be back with a writ signed by the President.
Bine. Mă voi întoarce cu un act semnat de către președinte.
I'm only serving a legal writ, Mr. McSween.
Doar pun în aplicare un mandat legal, d-le McSween.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec writ : exemples et leurs traductions en roumain

writ large adj.
la scară largă · amplificat
"The problem was society's issues writ large."
drop the writ v.
a convoca alegerile
"The Prime Minister decided to drop the writ today."
judicial writ n.
ordin judiciar
"The judge issued a judicial writ to seize the property."
serve a writ on v.
a înmâna citația · a înmâna un ordin
"The lawyer will serve a writ on the company tomorrow."
writ of habeas corpus n.
ordin de habeas corpus
"The judge issued a writ of habeas corpus."
writ of possession n.
ordin de posesie · document de posesie
"The court issued a writ of possession to the landlord."
writ of attachment n.
ordin de sechestru
"The court issued a writ of attachment against his assets."
writ of mandamus n.
mandamus
"The judge issued a writ of mandamus to the agency."
writ of assistance n.
ordin de percheziție
"The officer used a writ of assistance to search the warehouse."
writ of capias n.
mandat de arestare
"The judge issued a writ of capias for the suspect."
writ of certiorari n.
ordin de certiorari
"The Supreme Court issued a writ of certiorari."
writ of commitment n.
mandat de arestare
"The judge issued a writ of commitment for the defendant."
writ of detinue n.
ordin de returnare
"The court issued a writ of detinue for the car."
writ of election n.
ordin de alegeri
"The governor issued a writ of election for the vacant seat."
writ of error n.
recurs · apel
"The lawyer filed a writ of error to challenge the verdict."
writ of execution n.
ordin de executare
"The judge issued a writ of execution."
writ of extent n.
ordin de confiscare
"The court issued a writ of extent against the debtor."
writ of prohibition n.
ordin de interdicție
"The judge issued a writ of prohibition to halt the proceedings."
writ of right n.
recurs de drept · ordin de restabilire a proprietății
"He filed a writ of right to regain his land."
writ of summons n.
citație · ordin de chemare în judecată
"He received a writ of summons for the upcoming trial."

Synonymes et analogies de "writ" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
cooktop: flat surface with burners for cooking
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent writ

Résultats: 754. Exacts: 754. Temps écoulé: 36 ms.