But you be ye wise as serpents and innocent as doves.
Iar voi fiţi isteţi ca şerpii şi curaţi ca porumbeii.
Beware lest ye make it a cause of dissension amongst you.
Feriţi-vă să faceţi din ea o cauză de neînţelegeri printre voi.
It's been a hard year, as ye said yerself.
Este fost un an greu, așa cum ați spus yerself.
Money'll buy anything if ye ken where to look.
Banii vor cumpăra orice, dacă știi unde să cauți.
But I suppose ye are yer father's son, after all.
Dar presupun că ești fiul tatălui tău, la urma urmei.
And ye don't want to incur her wrath by coming late.
Și nu doresc să suport mânia ei, dacă ajung prea târziu.
Verily, ye must say that went far better than last winter.
Aș putea spune că am luptat mult mai bine decât iarna trecută.
The way is paved with gold for ye who seek truth...
Calea este pavata cu aur pentru cei ce cauta adevărul...
I didna raise ye to write bad things about your mother.
Eu nu te-am crescut ca să scrii lucruri urâte despre mama ta.
You should proclaim your judgement, so shall ye be judged.
Ar trebui să proclame judecata, astfel veți fi judecați.
Ponder at all times in your hearts how ye were created.
Cugetaţi tot timpul în inimile voastre cum aţi fost creaţi.
Learn ye, therefore, to love all creatures as yourself.
De aceea învăţaţi să iubiţi toate creaturile, ca pe voi înşivă.
I'll thank ye to take your hands off my wife.
Ți-aș mulțumi dacă ți-ai lua mâinile de pe soția mea.