Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Juste
Juste une amorce de piste, qui se perd dans le marécage.
Am găsit doar unu drum, care se pierde în mlaștină.
Juste parce que je travaille dans ce café, et je danse.
Doar pentru că lucrez la restaurant, și îmi fac numărul...
Juste avant le spectacle, le public était très agité et discutait bruyamment.
Chiar înainte de spectacol, publicul era foarte agitat și discuta gălăgios.
Juste avant le lancer franc décisif, le coach a réclamé un time-out.
Chiar înainte de aruncarea liberă decisivă, antrenorul a cerut un time-out.
Juste au moment où il sortait sans parapluie, un énorme orage a éclaté.
Tocmai când a ieșit din casă fără umbrelă, a izbucnit o furtună zdravănă.
Juste au moment où nous rangions les manteaux, la température est soudainement redescendue.
Tocmai când strângeam paltoanele, temperatura a început brusc să scadă la loc.
Juste au moment où nous arrivions à la gare, le train a quitté le quai.
Tocmai când ajungeam în gară, trenul a plecat din stație.
Juste à cause des bagues en métal que tu me dis ça.
Doar pentru că am bretele, nu poți să-mi spui asta.
Juste le temps que tu te sentes de nouveau comme une civile.
Doar pâna te vei simți mai mult ca o persoana civila.
Juste quand je commence à m'attacher à toi, tu déménages.
Tocmai când începe să-mi placă de tine, tu te muți.
Juste dégager les oreilles et la nuque, comme l'autre fois.
Doar în jurul urechilor și la spate, ca ultima dată.
Juste une lueur, mais c'était comme tu l'as dit.
Doar o pâlpâire, dar a fost așa cum ai spus.
Juste le fait que je perde tous les gens que j'aime.
Doar faptul îi că pierd pe toți cei la care țin.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec Juste : exemples et leurs traductions en roumain

! avoir tout juste v.
a avea fix cât trebuie
"Il a tout juste assez d'argent pour acheter le livre."
! c'est un peu juste exp.
este cam puțin
"Avec 50 euros pour les courses, c'est un peu juste."
juste ce qu'il faut det.
exact cât trebuie
"Il a mis juste ce qu'il faut de sel."
! juste une seconde exp.
stai puțin
"Juste une seconde, j'arrive tout de suite !"
viser juste v.
a avea dreptate
"Tu as visé juste en critiquant cette décision politique."
juste au cas où conj.
în caz că
"Prends un parapluie, juste au cas où il pleuvrait."
! ça ne tombe pas juste exp.
nu pică bine
"Ta visite ne tombe pas juste, je suis malade."
! juste de quoi pron.
doar cât să
"Il y a juste de quoi nourrir deux enfants."
à juste titre adv.
pe bună dreptate
"Il s'inquiète à juste titre de la situation économique."
apprécier à sa juste valeur v.
a aprecia la justa valoare
"Il faut apprécier à sa juste valeur le travail de cette équipe."
au juste adv.
exact · precis
"Combien coûte cette voiture au juste ?"
au plus juste adv.
cât mai exact · cât mai precis
"Il a calculé le budget au plus juste pour éviter les erreurs."
frapper juste v.
a lovi exact
"Le boxeur a frappé juste et son adversaire est tombé."
juger à sa juste valeur v.
a aprecia la justa valoare
"Il faut juger à sa juste valeur le travail accompli par cette équipe."
juste sous mon nez adv.
chiar sub nasul meu
"La réponse était juste sous mon nez depuis le début."
reconnaître à sa juste valeur v.
a recunoaște la adevărata valoare
"Il faut reconnaître à sa juste valeur le travail de cette équipe."
sévère mais juste adj.
sever, dar drept
"Notre professeur est sévère mais juste avec tous ses élèves."
! taper juste v.
a nimeri exact · a nimeri ținta
"Il a tapé juste en critiquant cette politique."
tomber juste v.
a ghici corect · a nimeri răspunsul
"Tu es tombé juste en devinant ce nombre."
tout juste adv.
abia · tocmai
"Elle a tout juste terminé ses devoirs avant le dîner."

Synonymes et analogies de "Juste" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent Juste

Résultats: 241921. Exacts: 241921. Temps écoulé: 134 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200