În momentele de liniște, ba chiar și acum, mă întreb... cum ar fi fost dacă mi-aș fi ascultat inima.
In those quiet moments, even now, I wonder... what it might have been if I followed my heart.
Ce vom face acum... este cum i s-ar spune relaxare.
What we're going to do now is what I like to call winging it.
Dacă nu am văzut până acum nici o culoare... cum ar putea să mă sperie culoarea sângelui?
When I have never seen any colors... how can the color of blood scare me?
Dacă nu am văzut până acum nici o culoare... cum ar putea să mă sperie culoarea sângelui?
When I have never seen any colours... how can the colour of blood scare me?
Poti sa faci asta? - și acum... Am, cum ar fi, acest lucru, cum ar fi, cum ar fi, curba perfectă puțin...
You can do that? - And now... I have, like, this, like, like, perfect little curve...
Adică, în ultimul timp, niciodată nu pare a fi un moment bun, dar am nevoie de tine să mă asculți acum. Ca... cum ar fi, într-adevăr ascultă la mine. Desigur. Da.
Look, barry, I know it's not a good time. I mean, lately, it never seems to be a good time, But I need you to listen to me right now.
Nu mi-ai spus până acum... cum îți câștigi existența.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.