Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Am fost... dar... m-am

Exemples avec "Am fost... dar... m-am" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Am fost... dar... m-am plictisit.

Autres résultats

Dar... am fost să călăresc acolo, se apropia o furtună, așa că... m-am decis s-o iau pe-o scurtătură.
But... I was out riding, and there was a storm coming, so... l decided to take a shortcut.
Am fost fericit de faptul că te voi revedea, dar... nu m-am așteptat să fiu atât de... tulburat.
I wanted to see you again, but... I didn't expect to be so... affected.
Am fost la o serie de înmormântări... pentru oamenii ale căror morți m-am simțit responsabil personal... dar sunt hotărât că acesta va fi ultima.
I've been to a number of funerals for people whose deaths I felt personally responsible but I am determined that this will be my last.
Dar eu nu am fost conducătoarea la care se aștepta bunicul... și pentru că m-am născut... am stricat linia strămoșilor.
But I was not the leader my grandfather was expecting... and by being born... I broke the line back to the ancient ones.
N-am fost niciodată îndrăgostită... dar am visat și m-am gândit la ea... și am așteptat.
I have never been in love... but I have dreamed and thought about it... and waited.
Dragule, știu că nu prea m-am implicat, dar am fost așa impresionată de... de...
Honey, I know I've been pretty out of it, but I've been so impressed with your... Y...
Facilitatea a fost... Incredibil de greu, Și m-am speriat la început și m-am supărat, dar...
The Facility was... incredibly hard, and I was scared at first, and angry, but...
Nu am avut ocazia să mă implic într-o mare escrocherie până acum, dar... Luther Coleman mi-a fost prieten, și m-am gândit că... aș putea face ceva pentru el.
I never played no big con before, but... Luther Coleman was a friend of mine, and I thought maybe there'd be somethin' I could do.
Am fost trează... și am stat și m-am gândit... și am trecut peste, și îmi pare rău, dar nu putem.
I've just been up... and I've been sitting and I've been thinking... and I've been going over stuff, and I'm sorry, but we can't.
Știu că nu ar fi trebuit să joc în favorite, dar Gabe a fost unul dintre acei copii... când m-am dus acasă la sfârșitul zilei, m-am simțit... indiferent cât de obosită am fost, a meritat.
I know I'm not supposed to play favorites, but Gabe's one of those kids I go home at the end of the day, I feel like... no matter how tired I am, it's worth it.
Toată viata mea, de când sunt adultă, am fost cu mereu m-am simțit bine, dar... niciodată...
My whole life, my whole adult life, I have been with men, and it always felt, you know, fine, good.
L-am urmat, dar... atunci am auzit focul de arma... și nancy a fost ucisa... m-am întors la casa... și eram pe veranda.
I followed him, but... Then, when I heard the shot...
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 3523343. Exacts: 1. Temps écoulé: 745 ms.