Dacă tipul a făcut ce insinuezi, atunci... n-ar fi la zdup, în loc de un show TV?
I mean, if this guy did what you're implying, then wouldn't he be in jail and not on a TV show?
Întâlnirea asta pentru colaborare sau ce-o fi ea... n-ar trebui să dureze mai mult de două ore.
Well, this mustbe our lucky day, 'cause this meeting, or this job interview - which is I guess what it is - shouldn't take me morethan a couple of hours.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.