Acest loc l-am denumit... Camera Comună.
This is what we've come to regard... as the common room.
Cred ca o sa o gasiti la Camera Comuna.
I'll take you to the common room.
Comuna a prosperat datorită muncii în comun și a resurselor împărțite între membri.
The commune prospered through shared work and common resources among its members.
Comuna oferă un mediu liniștit, în care toți muncesc pentru binele tuturor.
The commune offers a peaceful environment where everyone works for the common good.
Comuna este cunoscută ca fiind zona în care se produce cea mai bună varză.
The village is known as the area that produces the best cabbage.
Comuna se află în sudul județului, la nord de municipiul Giurgiu.
The village is located south of the county, to the north of Giurgiu.
Comuna este așezată într-o zonă rurală, departe de agitația orașului.
The commune is located in a rural area, away from city distractions.
Comuna promovează egalitatea prin împărțirea în mod egal a bunurilor și a muncii.
The commune promotes equality by sharing property and labor equally.
Oricum, Comuna sa sprijinit în sine timp de șapte ani.
So anyway, his commune supported itself for seven years.
O mulțime de prieteni de-ai tăi din Comună sunt acolo.
A lot of your friends from the Commune are there.
Clasa muncitoare nu aştepta de la Comună să facă minuni.
The working class did not expect miracles from the Commune.
Comuna este pădure și terenuri agricole mixte.
The commune is mixed forest and farmland.
Comuna ca ucide rutier, mizeria asa.
Common as road kill, filth like that.