You know, but something is, sounding a little bit... you know, wrong.
Nu cred că suntem în situația în care avem o grămadă de opțiuni, și, iertați-mă, dar asta este... este ceva ce mă face să mă simt bine.
I don't think we're in a situation with an abundance of options, and, forgive me for saying, but this is this is one that makes me comfortable.
Vreau să spun, că el știu că a trecut testul cu detectorul de minciuni, Dar este doar... Ceva... ceva nu e în regulă.
I mean, I know he that he passed the lie detector test, but it's just something... something's not right.
Vreau să spun, că el știu că a trecut testul cu detectorul de minciuni, Dar este doar... Ceva... ceva nu e în regulă.
I mean, I know he that he passed the lie detector test, but it's just... something... something's not right.
Nu cred că este The Hum, dar ceva este... Porneşti cu o idee în minte, adaugi pe parcurs şi vezi că trebuie să schimbi, iei decizii şi ajungi în final la un cu totul alt rezultat faţă de cel pe care-l proiectai tu.
I do not think it's The Hum, but it's something... You start with an idea in mind, add along the way and you change, make decisions, and finally results a totally different outcome than the one you were designing.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.