Dar... Dar nu putem
Ajouter à une liste
Exemples avec "Dar... Dar nu putem" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Dar... Dar nu putem trișa. Clară, nu mi-ai spus asta. Dă-mi-l înapoi, acum.
Dar... Dar nu putem ignora faptul că a ajutat poporul Klingonian.
Înțeleg riscul, dar... dar nu putem permite puterii jurisdicționale să guverneze!
A fost o dovadă despre o răpire, dar... dar nu putem fi siguri...
Autres résultats
B... dar... dar tocmai ai spus ca nu putem interveni.
Da, dar... dar am învățat că nu putem judeca oamenii bazate pe ceea ce arata.
Dar din păcate, sunt zile în care nu putem sa ajutam dar cad... Plat pe fata noastră.
But unfortunately, there are some days when we can't help but fall... Flat on our face.
Nu putem să-l vadă, dar... dar copiii pot?
We can't see him, but... but kids can?
Dacă nu suntem atenți putem face să explodeze rezervoarele de aer, dar... dar sunt dispus să încercăm.
If I miss the timing we could explode the air tanks, but... I'm willing to try it.
Dar adevărul este că, nu am, dar putem face acest lucru împreună... pentru că prinții basm nu mai există.
But the truth is, I did not , but we can do this together... because fairy tale princes no longer exist.
Peggy, sunt împotriva electroconvulsiei ca și tine, dar... dar nu ne putem preface că asta e doar o ficțiune.
Peggy, I'm as opposed to ECT as you are, but... we can't pretend that this was just a fiction.
Dar noi suntem patru, cred că-l putem pune jos... doar dacă nu are o armă, dar șansele sunt mici.
But there are four of us, and I think we can take him... unless he has a gun, but chances are pretty remote.
Dar nu putem dovedi asta așa că am încercat să găsim alta, dar nu putem...