Ți-am spus fiindcă domnița responsabilă m-a cam dus cu zăhărelul... Apoi m-am gândit că poate am făcut ceva ce nu trebuia...
Only reason I mention it is, the lady who I had it with has been sort of blowing me off lately and I got to thinking, maybe I did something wrong?
Ți-am spus fiindcă domnița responsabilă m-a cam dus cu zăhărelul... Apoi m-am gândit că poate am făcut ceva ce nu trebuia...
Only reason I mention it is, the lady who I had it with has been sort of blowing me off lately and I got to thinking, maybe I did something wrong?
Stau în cabană de alături și m- am plictisit, m-am dus la o plimbare... am observat că ai lumina aprinsă și m-am gândit că poate...
I'm staying in the next cabin over, and I just got bored... and I went for a walk and saw your lights on... and I thought maybe...
M-am săturat să fiu pus la îndoială și despre lucrurile de bază... și poate că m-am simțit și vinovată... pentru că te-ai îndepărtat de ceea ce ar trebui să faci... din ceea ce iubești cel mai mult.
I get so tired of being questioned about even the basic things, and maybe I was feeling some guilt, too, for steering you away from what you should be doing, from what you love the most.
M-am gândit că... dacă dacă îi spun că... tatăl tău a fost erou în război, atunci poate nu m-ar mai fi dat afară din casă, știi?
M... M-am gândit că poate o să trec să aduc un cos. Mă... acasă, când tata era preot...
Excuse me. At... at home, when my father was a clergyman... A basket?
Daca m-as fi măritat cu altcineva fara iubire... și apoi sa te intalnesc pe tine... și tu m-ai fi iubit... standardele mele... ei bine, se poate sa nu fi fost atât de înalte.
If I had married somebody else without love... and then met you... and you loved me... my standards... well, might not be so lofty.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.