Numai tu ai rămas lângă mine... Haide... Spune-mi, Celestine...
Tell me, Celestine... If we make it out of here alive...
O să încep să te taxez, Dave, dar având în vedere că-mi aduci numai "vești bune"... Haide.
I'm going to start running a tab, but seeing as you occasionally bring me good news, go on.
Deși numai ideea că te gândeai, mă făcea gelos... Haide!
'Even though the idea of you doing it tears me apart with jealousy.' Come on!
Te implor la picioare - Te rog, iartă-mă numai o dată! Bea - Bea-o... Haide! Binti, dacă te duci sus, trezește-l și pe unchiul tău Lasă-l să doarmă, tată.
Go on "Binti, if you're going upstairs, wake up your uncle" "Let him sleep, Papa.
Aveam știri importante de care numai... el vroiam să știe.
I had important news I only... wanted him to know.
Numai... o dată pe săptămână mă uit prin biroul tău.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.