Numai un şmecher putea să păcălească toată echipa în halul ăla.
Only a slick customer could trick the whole team like that.
Numai un recrutat ar pune atâtea întrebări în timpul unui briefing.
Only a recruit would ask so many questions during the briefing.
Numai când se gândesc la prezentarea care urmează îi ia cu transpirații.
They break out in a sweat just thinking about the upcoming presentation.
Numai își omora timpul în loc să își termine tema.
She was just fiddling about instead of finishing her homework.
Numai uniforma de la școala privată a costat o mică avere semestrul ăsta.
That private school uniform alone cost a small fortune this semester.
Numai atracția fizică este rareori suficientă pentru a menține o relație de lungă durată.
Physical attraction alone is rarely enough to sustain a long-term partnership.
Numai un judecător imparțial poate înfăptui dreptatea fără părtinire sau prejudecăți.
Only an unbiased judge can deliver justice without partiality or prejudice.
Numai un șmecher putea să-l convingă pe șef să aprobe planul ăla.
Only a slick operator could convince the boss to approve that plan.
Numai un terrier ar continua să meargă înainte după atâtea piedici.
Only a terrier would keep pushing forward despite numerous setbacks.
Numai tu poți decide ce ai de făcut în continuare.
Only you and you alone can decide what to do next.
Numai un turnător și-ar vinde prietenii ca să se salveze pe el.
Only a dirty rat would sell out his friends to save himself.
Numai mașinile cu permis de parcare valabil pot rămâne aici peste noapte.
Only vehicles with a valid parking permit can park here overnight.
Numai o persoană tare poate rămâne calmă sub atâta presiune.
Only a cool person can stay calm under so much pressure.