Să-l văd pe tatăl tău, să-i spun că ești OK...
I could see your dad, tell him you're okay...
Mai bine faci o verificare, sa vezi dacă e OK.
You'd better check her out, see if she's okay.
OK, adu-l pe inginerul concediat pentru o mică discuție.
All right, bring in our fired engineer for a little chat.
OK, vreau ca totul să fie etichetat și împachetat.
All right, I want everything bagged and tagged in here.
Mă așteptam ca lucrurile să fie mai bine decât "OK".
Well, I was hopin' things would be better than fine.
Să joci de parcă ți-a luat foc părul și va fi OK.
Play like your hair's on fire and we'll be fine.
OK, știu s-o fac, dar nu e același lucru.
Okay, I do, but it's not the same.
OK, ați vrut avizul meu ca expert și vi-l dau.
Okay, you wanted my expert opinion, here it is.
OK, știu ce mama mea vrea ca eu să fac.
Okay, I know what my mom wanted me to do.
OK, nu am spus că tu ar trebui să rămâi.
Okay, I didn't say I thought you should stay.
OK, hai să mă dau puțin înapoi și să văd.
Okay, let me take a step back here and see.
OK, băieți, acest loc este un vârtej al distracției.
Okay, guys, this place is a vortex of distraction.
OK, oameni buni, avem opere de artă pe masa A.
Okay, people, we have fine art on table A.