Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
scripture that
Scripture which
Predicile adresate credincioșilor în perioada timpurie erau foarte simple, fiind doar prezentări sau parafrazări ale textelor Scripturii care erau citite într-un mod entuziast.
The sermons to the faithful in the early ages were of the simplest kind, being merely expositions or paraphrases of the passage of scripture that was read, coupled with extempore effusions of the heart.
Ei sunt îngerii celor patru vânturi, după cuvântul Scripturii care zice: "[Tu ești] Cel ce faci pe îngerii Tăi duhuri şi pe slugile Tale pară de foc" (Psalm 103, 5).
They are the angels of the four winds, according to the Scripture that says: "[You] Who maketh his angels spirits [literally, winds]; his ministers a flaming fire" (Psalms 104:4, KJV).
Această credință distructivă nu este susținută de declarațiile clare ale Scripturii care plasează decizia, exclusiv, asupra individului.
This destructive belief is not supported by the clear statements of Scripture which places the decision solely on the individual.
Aceştia operează ade-sea cu anumite pasaje ale Scripturii care sunt scoase din context, deseori preluate din Vechiul Testament şi apli-cate greşit credinciosului din epoca Bisericii.
False teachers often operate with certain passages of Scripture which are isolated from their context and often taken from the Old Testament (OT) and falsely applied to the believer of the Church age.
Din moment ce Traditia si Scriptura sunt ambele surse valide pentru viata Bisericii, oricine poate întreba dacă este necesar să subordonăm si să testăm Traditia si Biserica institutională împotriva Scripturii care are autoritatea ultimă si nu vice versa.
While Tradition and Scripture both are valid sources for the Church's life, one may ask whether it is necessary to subordinate and test the Tradition and institutional Church against the Scripture which has the ultimate authority and not vice versa.
Deci, să luăm aminte la cuvintele Scripturii care ne îndeamnă
Pe de altă parte, întelegerea literal-lingvistă a anumitor cuvinte si fraze din pasajele Scripturii care au fost luate din context, au oferit, după propria lor întelegere, textul-dovadă pentru sprijinirea icoanelor.
On the other hand, the linguistic literal understanding of certain words and phrases in Scripture passages which were taken out of the context, provided, according to their own understanding, the prooftext for the support of icons.
Aceasta dă nastere la folosirea gresită a Scripturii care este întrebuintată ca text-dovadă pentru a sustine argumentele din favoarea icoanelor.
That results in a wrong use of Scripture which is used as a prooftext to back up the arguments in favour of icons.
Să pătrundem repede în şirul argumentărilor lui Pavel de aici şi apoi să ne lărgim orizontul către un alt pasaj al Scripturii care ne va ajuta să-l înţelegem chiar mai bine pe acesta.
Let's quickly get into Paul's flow of thought and then broaden our horizon to another passage of Scripture that will help us understand this one even better.
Preocuparea ortodoxă cu conceptele teologice si interpretarea spirituală dezvăluie influenta filozofiei neoplatonice asupra Scripturii care ignoră contextul literal si istoric.
The Orthodox preoccupation with philosophical concepts and spiritual interpretation reveals the influence of Neo-platonic philosophy upon the interpretation of Scripture which ignores a literal and historical context.
Se pare, deci, că metoda ortodoxă revelează anumite slăbiciuni în legătură cu Scriptura si cu felul în care ea a fost aplicată în cadrul teologiei icoanelor. Aceasta ne duce la cercetarea exegezei pasajelor Scripturii care au fost oferite pentru a justifica icoanele.
It appears, then, that the Orthodox method reveals certain weaknesses in relation to Scripture and the way it was applied to the theology of icons.This brings one to investigate the exegesis of Scripture passages which were offered in order to justify the icons.
Galilei era adept al Sfântului Augustin, care susținea că: "Dacă găsesti o interpretare a Scripturii care poate fi contrazisă de cunostintele actuale atunci acea interpretare a Scripturii trebuie reinterpretată".
Galileo credits St Augustin, who said that: "If you find interpretation of scriptures which same to be contradicted established knowledge then you should reconsider that interpretation of scriptures".
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "Scripturii care" en roumain