Îl văd cum vine pe aici... și nu are intenția de ai face o favoare marei rădăcini.
I see the bras that come through here... and he does tend to favor the big yams.
Kipp a aflat că nu pot ține un om aici... dacă nu are șase dinți adevărați.
Kipp found out you can't keep a man on the line... unless he's got at least six teeth of his own.
Mii de copii mor aici... dar asta nu are nimic a face cu cine sunt sau dacă și-au dorit să fie aici.
Thousands of kids die here... and it doesn't have anything to do with who they are or whether they wanted to be here.
O ai aici... și nu prea are sens faptul că stai... să-i aștepți pe rebeli să apară.
You've got it here... and it doesn't make sense that you'd be sitting around... waiting for the rebels to show up.
E o dată aici... 1527, dar nu are niciun sens.
There's a date... 1527, but it doesn't make any sense.
Sunt oare singurul de aici... care nu are nici cea mai mică idee despre ceea ce se întâmplă?
Am I the only one here... who doesn't have a clue to what's going on?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.