Știu cum să tratez asta... Cânți alt cântec ceva ușor de reținut pentru a scăpa de celalt ton.
I know how to sing another song, something catchy to drive out the other catchy tune.
Nu e nici o dovadă a vreunui atac sau alt ceva... Da, hai doar să stăm și să așteptăm dovezi cât timp corpurile se adună. Sau, uite un gând nebunesc.
There is no evidence of any attack or other... Yes, let's just sit around and wait around for evidence while the bodies pile up.
Bine dacă vedeți orice... ceva suspect, sau orice alt...
Well if you see any... thing suspicious, or any other...
Mă gândeam că poate a dat și peste alt... obstacol.
So I'm thinking maybe she ran into another... obstacle.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.