Télécharger pour Windows Premium
Publicité
cap... pentru ca

Exemples avec "cap... pentru ca" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
M-am dat peste cap... pentru că știu că e foarte...
I really went above and beyond... 'cause I know this is very...
O cifră ți-o pot spune din cap... pentru că nu-mi dă pace.
One figure I can give you from my head because it never leaves my head.
În viitor nu voi mai da din cap... pentru ca va fi tăiat.
In the future, I wouldn't be able to nod my head because it would be cut off!
În ultima perioada numai ciudățenii mi-au trecut prin cap... pentru că am ajuns la vârsta de 40 de ani și trec printr-o criza.
Lately the strangest things have been going through my mind... because I turned 40, and I guess I'm going through a life crisis.
Adică nu ai pe altul să bați la cap... pentru că prietenii tăi nu vor să-i bați pe ei?
It means, don't you have anybody whose balls you can break... because your friends don't want you to break theirs?
Ei trebuie sa stea astfel incit alții... sa le dea la cap... pentru ca nu sintem suficient de polonezi... nici suficient de germani... și vor ca lucrurile sa fie bine făcute!
They have to stay so other people... can clout them on the head... because we're not Polish enough... and not German enough... and they want everything just right!
Ei trebuie să rămână pentru ca ceilalți oameni... să le dea peste cap... pentru că noi nu suntem nici polonezi de-ajuns... nici nemți de-ajuns... și ei vor ca totul să fie limpede!
They have to stay so other people... can clout them on the head... because we're not Polish enough... and not German enough... and they want everything just right!
Ei trebuie să rămână aici, astfel ca alte popoare să-i poată pocni peste cap... pentru că nu-s destul de polonezi, nici destul de germani, și mereu vor ca totul să fie drept, și cinstit.
They have to stay so other people can clout them on the head... because we're not Polish enough or German enough, and they always want everything just right.
Poate că Simmons ar trebui să-ți mai verifice o dată rana la cap... pentru că ăsta nu e Ward pe care îl cunosc eu.
Maybe Simmons should check you again for a head injury. 'Cause that is not the Ward I know.
Poate Simmons ar trebui sa verifica? i din nou pentru un prejudiciu cap... pentru ca nu e Ward ca? țiu.
Maybe Simmons should check you again for a head injury... 'cause that's not the Ward that I know.

Autres résultats

în cap jumătate mantilă... pentru că sunt văduvă.
In the head half a blanket... because I'm a widow.
Și apoi ne batem cap în cap... ca vitele, pentru că suntem așa încrezători.
Then we get our heads bashed in like cattle, for being so trusting.
Știu că aveți acum o grămadă de lucruri pe cap, ...pentru că sînteți Președinte dar nu mă mai pot ascunde.
I know that you have a lot of things on your mind because you're the President and all.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "cap... pentru ca" en roumain

Publicité

Résultats: 159621. Exacts: 10. Temps écoulé: 1017 ms.