Am încercat să găsesc logica dar am înțeles că ceea ce simt pentru tine sfidează un astfel de raționament.
I tried to find logic only to realize what I feel for you defies such reasoning.
Nu ar fi recunoscut, dar am un al șaselea simț în ceea ce privesc astfel de lucruri.
I mean, he wouldn't admit it, but I have a sixth sense for these things.
Nu se acceptă scuze şi sper să avem timpul şi bunul simţ să ajungem la un astfel de acord în ceea ce priveşte acest raport excelent.
Excuses are not acceptable, and I hope we have the time and the common sense to reach such agreement on this excellent report.
Ei descriu instrumentul spiritual interior pe care il folosesc cand dezvaluie spiritualitatea, lasandu-ne astfel sa intelegem ceea ce vad si simt.
They describe what internal instruments they use to reveal spirituality, while also letting us know what they see and feel.
În final, vi se vor trimite rezultatele sondajului prin e-mail, astfel încât să fiți la curent cu ceea ce simt și gândesc alte persoane în situații similare.
Finally, you will be sent the results of the survey by email so that you can get insight into what other people in similar situations to you feel and think.
Astfel, încep să simt disconfort: Intreb despre sensul vieţii şi esenţa a ceea ce se întâmplă.
Thus I begin to feel discomfort: I ask about the meaning of life and the essence of what is happening.
De ce întotdeauna oamenii așteaptă să se ajungă în astfel de momente să-i destăinui cuiva ceea ce simt?
Why do people always wait Until times like these To tell someone how they really feel?
După o astfel de experiență simt că funcționez într-un nivel de energie diferit, privesc tot ceea ce mă înconjoară cu mult mai mult calm și într-o stare de armonie și centrare.
After such an experience I feel that I work at a different level of energy, I look at everything that surrounds me with much more calm and in a state of harmony and centered.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.