Haos și devastare, chiar acum... este probabil ceea ce putem face cel mai bine.
Chaos and mayhem right now... it's probably one of the right things to do.
Este ceea ce se întâmplă prin chiar acum... de ce explodează aproape toate din proporția.
It's what he's going through right now... why he explodes almost all out of proportion.
Și fie că căldura pe care o simțim unul pentru celălalt chiar acum... rămâne indiferent de ce.
And may the warmth that we feel for each other right now... remain no matter what.
Dar nu vrem să plecăm chiar acum... dar după ce Robert absolvește, după căsătorie...
We don't want to go now but once Robert graduates, after we're married.
Nimic în lume, chiar acum... Ce-ar fi?
Anything in the world right now...
Nu ar simți bine chiar acum... având în vedere ce-l de făcut pentru a vă?
Wouldn't that feel good right now... considering what he's done to you?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.