Verifică contorul de gaz ca să vezi cât ai consumat.
Check the gas meter to see how much gas you've consumed.
Ea a verificat contorul de energie ca să vadă cât curent s-a consumat.
She checked the energy meter to see how much power was consumed.
Oricum... Catherine a jurat că această căsătorie nu s-a consumat.
In any case... Catherine swore the marriage was never consummated.
Catalizatorul a mărit viteza de producție fără să fie consumat sau modificat.
The catalyst increased the production rate without being consumed or altered.
Au consumat o cantitate mare de apă în timpul drumeției prin deșert.
They consumed a large amount of water during the hiking trip in the desert.
Catalizatorul grăbește reacția reversibilă fără să fie consumat în acest proces.
The catalyst speeds up the reversible reaction without being consumed in the process.
Zahărul rafinat, consumat cu moderație, este în general sigur pentru majoritatea oamenilor.
Refined sugar, when consumed in moderation, is generally safe for most people.
Lapte-le acru nu ar trebui consumat niciodată, pentru că poate provoca probleme stomacale.
Soured milk should never be consumed as it can cause stomach issues.
Impactul pozitiv al campaniei a cântărit mai greu decât resursele pe care le-a consumat.
The positive impact of the campaign outweighed the resources it consumed.
A consumat o mare cantitate de alcool, zahăr și narcotice.
He consumed a great deal of alcohol, sugar and narcotics.
Sunt pentru a fi consumat de tine, și numai voi.
They're to be consumed by you, and you alone.
Prea mult zahăr poate duce la probleme de sănătate dacă este consumat des.
Overabundance of sugar can lead to health problems if consumed too often.
Mai mult de jumătate din peisajul consumat de minerit este reîmpădurit.
More than half of the landscape consumed by mining is reforested.