Vrem să construim un palat departe de ochii curioși... dar ei ne pot captura orice moment.
We're building a palace away from prying eyes... they can catch us at any time.
E cam departe de servici... dar o să pot face așa de multe pe drum.
It's kind of far from work... but I'll get so much done on the commute.
E cam departe de servici... dar o sã pot face asa de multe pe drum.
It's kind of far from work... but I'll get so much done on the commute.
Sunt aproape sigur că ei chiar vor căuta să stea departe de noi... dar nu se știe niciodată.
I'm pretty sure they'll just try and stay away from us... but you never know.
Îți apreciez eforturile și nu am fi ajuns atât de departe fără ajutorul tău... dar e clar că asta te-a obosit.
I appreciate your efforts and we couldn't have come this far without your help... but it's obviously taken its toll.
Crezi ca poți sa-I ții pe Anthon departe de Dolores, ...dar nu poți face asta.
You think you can keep Anthon away from Dolores but you can't.
Din păcate, de când cu holera, lașii nu s-ar aventura mai departe de portul râului... dar las-o la mine.
Unfortunately, since the cholera, the cowards won't venture past the river port... but leave it with me.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.