Teama pe care o simțea l-a făcut să evite drumul riscant.
The sentiment of fear caused him to avoid the risky path.
A închis ochii la greșeala din raport ca să evite problemele.
He blinked at the error in the report to avoid trouble.
Echipa și-a întărit apărarea ca să evite să mai piardă meciuri.
The team buffed up their defense to prevent losing more games.
După alergare, și-a întins mușchii ca să evite febra musculară.
After the jog, he stretched his muscles to prevent soreness.
Trecând direct peste șosea, au reușit să evite blocajul de trafic.
By cutting across the highway, they avoided the traffic jam.
Medicii l-au sfătuit să evite stresul pentru a nu agrava afecțiunea.
Doctors advised him to avoid stress to prevent worsening the ailment.
Au obținut o scutire care i-a ajutat să evite dubla impunere.
They received an exemption that allowed them to avoid double taxation.
Fermierii își verifică ogoarele noaptea, ca să evite căldura zilei.
Farmers check their crops by night to avoid the daytime heat.
A invocat un pretext viclean ca să evite şedinţa de astăzi.
He gave a cunning excuse to avoid attending the meeting today.
Dializa frecventă l-a ajutat să evite nevoia unui transplant de rinichi.
Frequent dialysis helped him avoid the need for a kidney transplant.
S-a dat înapoi la timp ca să evite creanga care cădea.
She draw back just in time to avoid the falling branch.
Laudele au fost formale, menite doar să evite să-l jignească.
The praise was hollow, meant only to avoid offending him.
Angajatul umilit a încercat să evite contactul vizual cu șeful său.
The humiliated employee tried to avoid eye contact with his boss.