face asta... dar
Ajouter à une liste
Exemples avec "face asta... dar" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Darrin, am promis că nu voi face asta... dar e important.
As putea face asta... dar sunt morți cu toții.
Am o mulțime de îndoieli în a face asta... Dar , date fiind circumstanțele, cred că trebuie făcut.
I've got a lot of misgivings about doing this... but under the circumstances I suppose it has to be done.
Știam că nu putem face asta... dar apoi am început să ne găsim scuze, să putem fi împreună.
Dac' ai avea un pic de milă, noblețe ori maniere, n-ai face asta... dar , bun rămas.
Am o mulțime de îndoieli în a face asta... Dar , date fiind circumstanțele, cred că trebuie făcut.
I've got a lot of misgivings about doing this, but under the circumstances I suppose it has to be done.
Uite asa Poti face asta... dar asta nu.
Cred că vom face asta... dar să mergem să-l vedem pe Wes acum.
Let's go meet Wes now. I think we'll do let's go see Wes now.
Dr. Rydell mi-a dat de gândit cum că aș fi un amânător... și că aveam de gând să aștept un joc al Yankeey-lor pentru a face asta... dar ...
Dr. Rydell brought up an interesting fact about me being a I was going to wait for a Yankee game to do this... but ...
Ei bine, oamenii pot calcula sume mari destul de repede pana și Hugh poate face asta... dar eu vreau ca Christopher sa fie și mai deștept.
Well, human brains can compute large sums very quickly even Hugh can do that but I want Christopher to be smarter.
și nu doar că au eșuat în a face asta... dar ne-au oferit cel mai mare dar.
AND IN THIS , NOT ONLY DID THEY FAIL... THEY GRANTED US THE GREATEST GIFT.
Autres résultats
Nu-ți face griji pentru asta... dar cred că ar trebui să acționăm în curând.
Mitch face asta... Janine, regret dar trebuie să ne întoarcem la muncă.