Deci într-un fel... ar fi bine pentru noi dacă ea nu ar rezista.
So in a way... it's good for us if he goes back to using.
Pentru că sunt niște cursuri în vara asta de care am aflat și m-am gândit că într-un fel... ar fi mai ușor asa.
You weren't there and so I'm on my way to the airport right now because there's this early summer class that I found out about and I thought that it would somehow be easier, I guess, this way.
Autres résultats
Bastoane și pietre, dar ați fi făcut la fel... dacă v-ar fi inselat pe voi în locul meu.
Sticks and stones, but you'd have done the same... if she double-crossed you instead of me.
Bete și pietre, și tu ai fi făcut la fel... dacă te-ar fi tras pe sfoara.
Sticks and stones, but you'd have done the same... if she double-crossed you instead of me.
Ce vreau să spun e că, deși poate voi nu gândiți la fel... dar ar fi extrem de neplăcut pentru mine ca asta să apară în dosarul meu.
No. What I mean is, you may not think so... but it could be awfully dicey for me if this appeared on my service record.
Știu că e ciudat deoarece pentru o lungă timp am fost la fel... cum ar fi vârstele noastre într-adevăr nu a făcut-o chiar se pare că departe unul de altul.
Look, I know it's weird because for a long time we were the same... like our ages really didn't even seem that far apart.
Ca Doug să te vadă așa de aproape, și să ratezi la fel,... ar fi prea mult pentru el.
For Doug to see you so close, and go the same way he went,... it'd be too much for him to bear.
Cred că este un sol de un anumit fel... Presupun că ar fi putut intra în rană, când victima a căzut.
I believe it's soil of some sort. I suppose it could have entered the wound when our victim fell.
Trebuie să privim în noi înșine pentru a găsi ceea ce rămâne la fel... cum ar fi loialitatea... trecutul nostru... și iubirea uneia pentru cealaltă.
We have to look inside ourselves to find what stays the same such as loyalty our shared history and love for each other.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.