Vor deschide școlile, vor institui viata civilizata.
They'll open schools, establish civilized existence.
În acest sens, acestea pot numi sau institui, printre altele, un organism independent.
For this purpose they may, among other things, appoint or establish an independent body.
Producătorii pot institui aceste sisteme în mod individual sau colectiv.
The systems may be set up by producers individually or collectively.
Astăzi aș vrea să îți cer părerea cu privire la noua agenție pe care vreau să o institui.
Today, I wish to ask your opinion regarding a new agency I would like to set up.
Vreau să institui în acest an o competiție de tir cu arcul.
I wish this year to institute an archery competition.
Totodată vreau să institui câteva noi reguli.
Also, I want to institute a couple of new rules.
Putem institui unele tipuri de proceduri contra lui.
We can institute some kind of proceedings against him.
Voi institui o interdicție de circulație pentru echipaj.
Datorită vouă, voi institui o nouă regulă în departamentul nostru.
Thanks to you two, I'm instituting a new policy in our department - no one goes anywhere without calling it in.
Medicul psihiatru poate institui tratamentul fără obţinerea consimţământului pacientului în următoarele situaţii
The psychiatrist may institute treatment without the patient's consent in the following situations
Vom institui imediat procedura de divorț.
We'll institute proceedings at once.
Noul primar își va da demisia iar noi vom prelua conducerea și vom institui un tribunal.
The new mayor will resign and we'll move in and set up a tribunal.
Trebuie luată în considerație obligația de institui controale și verificări pentru a proteja copiii.
The obligation to set up controls and safety checks to protect children is also an important consideration.