munca... de ce
Ajouter à une liste
Exemples avec "munca... de ce" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
M-am gândit că din moment ce noi am făcut toată munca... de ce să nu păstram și toate diamantele?
I figure since we did 100% of the work... why not keep 100% of the diamonds?
Autres résultats
Administrația Siguranței și Sănătății în Muncă... ASSM... De ce schimbi subiectul atât de repede, Josh?
The Occupational Safety and Health Administration - OSHA - How do you change subjects so fast?
Deci, oricum, am început un nou loc de muncă... ce înseamnă că pot veni să vă văd.
So anyway, I started a new job... which means I can come and see you.
Munca ta... de fapt, ce anume faci?
Îți vom găsi de muncă... ceea ce înseamnă acte pentru Westerly și bani și ai tot timpul din lume să-ți faci - următori pași.
We'll find you work... which means papers for Westerley at least and money and all the time in the world to figure out - your next steps together.
Adică, când vii târâș după o zi grea de muncă... ce vor ele?
I mean when you come crawling home after a hard day what do they want?
Oamenii concurează pentru locuri de muncă și trofee... de ce nu și pentru mine?
Mă duc la muncă ! - Ce... De ce l-ai enervat?
Am haine de mamã, de muncã... ªtii ce ?
Mă duc la muncă ! - Ce... De ce l-ai enervat?
Even for me, it's a little screamy. I'm going to work ! Wai...
Desigur, poate deveni obositor cu-atata munca... dar de ce sa nu incercam sa facem totul cu placere?
I mean, I know it can be overwhelming... lots of stuff to do, but why not enjoy this Holiday to the fullest?
Și nu s-a mai prezentat la muncă... de la crimă.
And he hasn't punched in since the murder.
Și nu s-a mai prezentat la muncă... de la crimă.
And he hasn't punched in since the murder.