Cred ca meritați o medalie pentru ca sunteți aici... date fiind circumstanțele... E de ajuns. Nu, asteptati, nu am terminat inca.
If you think you deserve a medal for being here... due to the circumstances - That's enough - No. Wait, I'm not finished yet.
Spun părinții mei se simte ca... fiind scoase din închisoare.
Telling my parents feels like being let out of prison.
Doar că... fiind tatai tău mi-ar fi plăcut să...
It's just that as your father, I would've liked to...
Doar că... fiind cu tine chiar acum mă face într-adevăr trist.
It's just... being with you right now makes me really sad.
Nu e ca... fiind un Power vine cu salariu.
It's not like... being a Power comes with a paycheck.
Nu e ca... fiind un Power vine cu salariu.
It's not like being a Power comes with a paycheck.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.