Când străinul comunică cu mine... e ca și cum ar fi în capul meu și se uită prin ochii mei... și simte ce simt și eu.
When the alien communicates with me... it's almost like he's inside my head looking at things through my eyes... experiencing what I'm experiencing.
Doar ai apărut lovind și țipând în viața asta umană, fără nici o idee de ce toate astea se simt așa, sau de ce confuzia asta, care se simte ca și cum ar fi lățimea firului de păr... între teroare și durere.
You're just shoved out kicking and screaming into this human life, without any idea why any of it feels the way it feels, or why this confusion, which feels like it's a hair's breadth from terror or pain.
Este... Când străinul comunică cu mine e ca și cum ar fi în capul meu și se uită prin ochii mei și simte ce simt și eu.
It's... When the alien communicates with me it's almost like he's inside my head looking at things through my eyes experiencing what I'm experiencing.
Vreau sa înteleg în ce mai mult, dar pur și simplu simte ca acest vis acest lucru, acest vis ca eu nu pot cu adevărat atinge sau vedea destul de sau... se simt.
I want to understand it more and more, but it just feels like this dream this, this dream that I can never really quite touch or see or... feel.
Bine, Chester, eu... cred că am fost folosind problemele tale ca o distragere a atenției de la propriile mele sentimente, și busola internă a fost complet oprit, și care ma făcut să mă simt contrariul Natalie a ceea ce se simte.
Okay, Chester, I... I think that I was using your problems as a distraction from my own feelings, and my internal compass was completely off, and that made me sense the opposite of what Natalie was feeling.
Este... Când străinul comunică cu mine e ca și cum ar fi în capul meu și se uită prin ochii mei și simte ce simt și eu.
IT'S... WHEN THE ALIEN COMMUNICATES WITH ME, IT'S... IT'S ALMOST LIKE HE'S INSIDE MY HEAD, LOOKING AT THINGS THROUGH MY EYES, EXPERIENCING WHAT I'M EXPERIENCING.
Ce simt eu... Moya simte de o mie de ori mai tare.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.