L-ar accepta Sir Clifford... ca și cum ar fi al lui? Da, asa cred.
Would Sir Clifford... accept it as his own?
Ce faci aici în fața ușii? Domnia sa și lady Mary, sir... cred că va întârzia.
Her ladyship's with Lady Mary, sir. I'm afraid she's going to be me see what's happening.
Și peste ani, vor spune cum au stat în ploaie ore în șir... doar ca să-l zărească pe cel care... i-a învățat să reziste puțin mai mult.
And years later, they'll tell how they stood in the rain for hours... just to get a glimpse of the one... who taught them to hold on a second longer.
Deviza colonelului este, "Viața este un șir... de încercări ca să fii mai tare și mai priceput."
The Colonel's motto is, "Life is a series... of challenges to be met and mastered."
Și ți-a vorbit... ore în șir... zile în șir... doar ca să te dărâme, doar ca să pătrundă...
Just to break you down just to get to your inner...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.