Programul era un talmeş-balmeş de întâlniri suprapuse şi anulări de ultim moment.
The schedule was a pretzel, with overlapping appointments and last-minute cancellations.
El a descris vederea dublă ca fiind două imagini suprapuse ale aceluiași obiect.
He described the double vision as two overlapping images of the same object.
Artiștii folosesc adesea elemente suprapuse pentru a da profunzime picturilor lor.
Artists often use superimposed elements to add depth to their paintings.
Imaginile suprapuse au creat un efect vizual spectaculos pe ecran.
The superimposed images created a stunning visual effect on the screen.
Când adăpostul era aglomerat, familiile trebuiau să împartă paturile suprapuse disponibile.
When the shelter was crowded, families had to double up in available bunk beds.
Părinții strâng bine șuruburile de la paturile suprapuse ca să fie copiii în siguranță.
Parents tighten up the screws on bunk beds to ensure children's safety.
A observat că umbrele suprapuse de pe perete se mișcau.
She noticed the superimposed shadows on the wall were moving.
Am văzut fotografii suprapuse în colaj, îmbinând trecutul cu prezentul.
We saw superimposed photos in the collage, blending past and present.
Videoclipul afișa subtitrări suprapuse pentru a traduce dialogul în altă limbă.
The video showed superimposed captions to translate the foreign dialogue.
Au folosit proiecții vizuale suprapuse pentru a face povestea piesei mai vie.
They used superimposed visuals to enhance the storytelling during the play.
În prezentare, graficele suprapuse au ajutat la ilustrarea statisticilor.
In the presentation, superimposed graphs helped illustrate the statistics.
Straturile de material suprapuse din rochia ei dădeau textură şi profunzime croielii.
The overlapping fabrics in her dress added texture and depth to the design.
Sarcinile lor suprapuse s-au transformat rapid într-un coșmar de organizare pentru proiect.
Their overlapping tasks quickly resulted in a scheduling nightmare for the project.