Télécharger pour Windows Premium
Publicité
te avertizez... nu vei

Exemples avec "te avertizez... nu vei" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Dar trebuie sa te avertizez... nu vei mai lucra în industria fast-food din nou.
But I got to warn you... you will never work in the fast-food industry again.

Autres résultats

Te avertizez ca te vei plictisi de moarte, doar dacă nu consideri fizica avansata sa fie...
You will probably be bored out of your mind unless you find incredibly advanced physics to be...
Te avertizezte vei plictisi de moarte, doar dacă nu consideri fizica avansată să fie...
I'm warning you, you will probably be bored out of your mind unless you find incredibly advanced physics to be...
Graff, numai de data asta te vom crede, dar te avertizez... dacă este un joc și nu-i găsim pâna la prânz... vei fi împuscat.
But if this is a trick or if we don't find those outlaws by noon, I'll have you shot.
Te avertizez, frate, ca dacă ceea ce vei spune nu va fi în favoarea mea... n-o sa dau importanta faptului ca îmi ești oaspete.
I warn you, Friar that if what you say is not on my side... I shall pay but little heed to the fact that you're my guest.
Dar ar trebui să te avertizez, vei traversa niște modificări de temperament... ceva gândire irațională pe ici pe colo... dar nici nu se compară cu efectele pe termen lung.
But I should warn you, you may experience some mood swings... some irrational thinking here and there... but it is nothing compared to the long-term effects.
Voi face cum spui, dar te avertizez... dacă nu-mi spui adevărul, vei regreta.
Well, I'll do as you say, but I warn you... if you're not telling me the truth, you'll be sorry.
Voi face cum spui, dar te avertizez... dacă nu-mi spui adevărul, vei regreta.
Well, I'll do as you say, but I warn you... if you're not telling me the truth, you'll be sorry.
Băiat amuzant, nu ești un jucător rău te avertizez, caută-ți un partener bun asa vei putea mai mult...
funny guy you are not a bad player so I advice you to look for a good partner you'll be able to play more
Dar dacă mă vei lăsa să spun că... nu am știut de obiceiul meu negativ, n-a fost să te avertizez, atunci când ți-ai dus imprudenta prea departe.
But if you'll let me say so... I didn't know one of my negative duties... was not to warn you when you took your imprudence too far.
Trebuie să te avertizez că orice vei spune...
Now, I must warn you that anything you say...
Trebuie să te avertizez că orice vei spune...
Well, that's if Madsen's telling the truth, which I think he is.
Dar trebuie să vă avertizez... că, în timp ce voi obține stabilitatea ta, tu vei suferi sălbaticul asalt al emoțiilor dezlănțuite de boala mea.
But I must warn you... that while I would gain your stability, you would experience the fierce onslaught of emotions unleashed by my condition.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 459588. Exacts: 1. Temps écoulé: 171 ms.