Un ac tocit nu este potrivit pentru a coase pânză fină.
A blunt needle is not suitable for sewing fine cloth.
Creionul lui era tocit, așa că trebuia să-l ascută înainte să scrie.
His pencil was blunt, so he needed to sharpen it before writing.
Vârful tocit al uneltei nu a putut să străpungă materialul tare.
The tool's dull point could not pierce the tough material.
Un burghiu ascuțit taie metalul mult mai repede decât unul tocit.
A sharp drill bit cuts through metal much faster than a dull one.
În cutia veche zăcea uitat un pachet de cărți tocit.
A worn deck of cards lay forgotten in the old box.
Muștiucul de la vechiul telefon era tocit după atâția ani de folosire.
The mouthpiece on the old telephone was worn from years of use.
Cizmarul a reparat impecabil vârful tocit al pantofilor mei de piele vechi.
The cobbler repaired the worn toe of my old leather shoes expertly.
Botoșelul de bebeluș era mic și tocit de la primii pași ai copilului.
The baby shoe was small and worn from the child's earliest steps.
Nasturele de la paltonul lui vechi era tocit, dar încă își făcea treaba.
The coat button on his old jacket was worn but still functional.
Un preș vechi zăcea în fața ușii de la intrare, tocit de atâtea picioare.
An old mat lay in front of the outside door, worn from footsteps.
A scăpat din greșeală foarfeca de croit pe jos și s-a tocit.
He accidentally dropped the shears on the floor, so they became dull.
Pentru că cuțitul era tocit, i-a fost greu să taie pâinea frumos, felii egale.
Because the knife was blunt, he struggled to slice the bread cleanly.
Fotografia veche era păstrată cu mare grijă într-un album de piele, tocit de vreme.
The old photograph was cradled delicately in a worn leather album.