Canalul lor de YouTube a prins avânt când unul dintre tutoriale a devenit neașteptat de viral.
Their YouTube channel took off when one of their tutorials went unexpectedly viral.
Autres résultats
Seria lui de tutoriale online a devenit un succes răsunător, adunând milioane de vizualizări.
His online tutorial series became a raging success, attracting millions of views.
Învățatul după ora de culcare a devenit o obișnuință în sesiune.
Studying past someone's bedtime became a regular habit during exams.
Pe fondul pandemiei, munca de la distanță a devenit esențială.
Against the backdrop of the pandemic, remote work became essential.
A ignorat durerea de gingii până când a devenit de nesuportat.
He ignored the ache in his gums until it became unbearable.
Dorul a devenit tot mai apăsător pe măsură ce treceau zilele.
The ache of longing grew stronger as the days passed by.
A apărut de nicăieri și a devenit imediat în centrul atenției.
She appeared from nowhere and instantly became the center of attention.
Brutalizat de șicanele continue, copilul a devenit retras și temător.
Brutalised by constant bullying, the child became withdrawn and fearful.
Serialul a devenit extrem de popular după difuzarea primului episod online.
The series exploded in popularity after the first episode aired online.
A devenit tare lipicios de când a adoptat pisoiul săptămâna trecută.
He became a cuddle bug after adopting the kitten last week.
Hotelul bântuit a devenit un loc preferat de vânătorii de fantome.
The haunted hotel has been a favored haunt for ghost hunters.
Micul sat a devenit un adăpost pentru refugiații care căutau siguranță.
The small village served as a haven for refugees seeking safety.
Îmbrățișat de întreaga comunitate, festivalul a devenit o tradiție anuală.
Heralded by the community, the festival became an annual tradition.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.