venit... unde
Ajouter à une liste
Exemples avec "venit... unde" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Ambulanța cu care am venit... unde e acum?
Spune-i despre cum doi dintre doctorii ei nu au venit... unde te duci?
Tell him the part about where two of her doctors don't show up... where are you going?
Bine c-ai venit... unde ai fost?
Spune-i despre cum doi dintre doctorii ei nu au venit... unde te duci? Polineuropatie.
Tell him the part about where two of her doctors don't show up... where are you going?
Autres résultats
Bine ai venit în programul Narcissus... unde orice vis poate deveni realitate.
Bine ai venit în zona mortala... unde lucruri rele se pot intampla extrem de repede.
Ne-am despărțit de frații și surorile noastre și am venit aici... unde am prosperat multe mii de ani.
We parted ways with our brothers and sisters and came here, where we have thrived for many thousands of years.
Am venit... de unde încep?
Așa că a plecat și a venit aici... unde se juca hoinărind pe aceste străzi... și dădea frâu liber minții pentru explorare.
So he left and came here... where he enjoyed wandering these roads... and giving his mind free rein to explore.
Bun venit la programul secolului... unde concurenții vor lupta pentru o miză incredibilă... în istoria competițiilor televizate.
Welcome to the television program of the century... where the contestants will play for stakes never before the history of any televised competition.
Știu totul despre oameni, de unde au venit... și unde vor să se ducă.
I know about people's identity, where they've come from... and where they wish to go.
Bine ați venit la Cornul Plenty... unde mâncarea este medicament tău și medicina este hrana ta.
Welcome to the Horn of Plenty... where food is thy medicine and medicine is thy food.
Dar de unde... de unde a venit ? Care... unde sunt părinții lui?