Mă simt încordat de fiecare dată când trebuie să iau avionul.
Je me sens nerveux chaque fois que je dois prendre l'avion.
Nodul se strânge de fiecare dată când tragi de această funie.
Le nœud se resserre chaque fois que tu tires sur cette corde.
Am dori să stabilim o dată pentru începerea lucrărilor în bucătărie.
Nous aimerions fixer une date pour commencer les travaux dans la cuisine.
Această dată a devenit un reper important în istoria țării.
Cette date est devenue un repère important dans l'histoire du pays.
Oprește muzica apăsând o dată cu degetul pe butonul roșu.
Elle arrête la musique d'un coup de doigt sur le bouton rouge.
Ei încearcă să iasă cu prietenii măcar o dată pe săptămână.
Ils essaient de sortir entre amis au moins une fois par semaine.
Problema morală apare de fiecare dată când se vorbește despre eutanasie.
La question moral se pose chaque fois qu'on parle d'euthanasie.
Și-a plătit toate datoriile dintr-o dată, ca să stea liniștit.
Il a payé toutes ses dettes en une seule fois pour être tranquille.
Tânărul acesta urcă în seara asta pentru prima dată pe scenă.
Ce jeune comédien monte pour la première fois sur les planches ce soir.
Săptămâna asta, bebeluşul a dormit toată noaptea pentru prima dată.
Le bébé a dormi toute la nuit pour la première fois cette semaine.
Ca să închei pregătirile, mai verifică o dată lista invitaților.
Pour boucler la préparation, vérifie encore une fois la liste des invités.
Pentru prima dată, sindicatele par să fie de partea conducerii.
Pour une fois, les syndicats semblent être du côté de la direction.
Îți oferă o reducere dacă achiți toată suma dintr-o dată.
Ils proposent une réduction si tu paies la totalité en une fois.