Approval for readmission can take weeks, depending on the circumstances.
Die Genehmigung zur Wiederaufnahme kann je nach Umständen Wochen dauern.
Approval of the planning application takes several weeks, depending on the complexity.
Die Genehmigung des Bauantrags dauert je nach Komplexität mehrere Wochen.
Approval and approbation are not always the same, as she learned.
Zustimmung und Anerkennung sind nicht immer dasselbe, wie sie lernen musste.
Approval of free trade is generally stable and has even increased.
Die Zustimmung zum Freihandel allgemein ist stabil und sogar gewachsen.
Approval is given only if the advertiser fills out all required fields correctly.
Die Zulassung erfolgt nur, wenn der Inserent alle Pflichtfelder ordnungsgemäß ausfüllt.
Approval and certification of the products stand at the end of every development.
Am Ende jeder Entwicklung stehen Zulassung und Zertifizierung der Produkte.
Approval for this license is expected in the near future.
Die Genehmigung für diese Lizenz wird in naher Zukunft erwartet.
Approval must be obtained from the customer for non-conforming prototypes prior to delivery.
Für nicht konforme Prototypen muss die Genehmigung des Kunden vor Auslieferung eingeholt werden.
Approval is granted exclusively for the agreed purpose of use in each case.
Die Zustimmung wird nur für den jeweils vereinbarten Verwendungszweck erteilt.
Approval and authorizations are handled by our company in minutes.
Genehmigungen und Berechtigungen werden von unserer Firma in wenigen Minuten erteilt.
Approval for use in marine, offshore and industrial applications.
Zulassung für den Einsatz in Schifffahrts-, Offshore- und Industrieanwendungen.
To perform approvals, go to the Approval page in.
Um Genehmigungen auszuführen, rufen Sie die Seite Genehmigung in auf.
Approval and billing for virtual desktops and applications via self-service.
Genehmigung und Abrechnung virtueller Desktops und Anwendungen per Self-Service.