We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Durch Programme zur Stärkung der Zusammenarbeit unter den Regionen in diesem Bereich müssten partnerschaftliche Aktionen gefördert werden.
It would be helpful to promote twinning projects through programmes to step up direct cooperation between regions in these spheres.
Durch Programme, die die Vielfalt der Gemeinwesen widerspiegeln, in denen wir arbeiten
Running programmes which reflect the diversity of communities in which we operate
Durch Programme aus Ernährung, Sport und natürlichen Heilmethoden, wird gegen Probleme wie Hautalterung, Übergewicht und Stress vorgegangen.
Treatments are designed to prevent aging, fight obesity and stress, and bring the body in balance through a combination of healthy diet, exercise, and natural remedies.
Durch Programme für Produkte, die das Ende ihres Lebenszyklus erreicht haben, reduziert Cisco die Umweltbelastung durch gebrauchte elektronische Geräte erheblich.
Cisco significantly reduces the environmental impact of used electronic products through its end-of-life programs.
Durch Programme zur Zucht und Auswilderung konnten Artenschützer seine Population langsam wieder vergrößern. Aber „wenn man eine Art vor dem Aussterben rettet, muss man sie auch irgendwo unterbringen", fügt er hinzu.
Through captive breeding and reintroduction programs, conservationists have been able to slowly regrow the tamarin population, but, "if you're going to save a species from extinction, you have to have somewhere to put it," he adds.
Durch Programme für die schulische und berufliche Bildung und lebenslanges Lernen muss dafür gesorgt werden, dass die Fähigkeiten und Fertigkeiten der Menschen an den technischen Fortschritt angepasst werden und sie für Beschäftigungsmöglichkeiten innerhalb und außerhalb der neuen Technologien und Industriebranchen qualifiziert sind.
Provisions must be made for education, vocational training and life-long learning programmes to ensure skills are upgraded with advancing technologies and work-ready skills are provided for employment opportunities internally and externally to new technologies and industries.
Durch Programme von Drittanbietern erfassen wir ebenfalls nicht-personenbezogene Daten über die Nutzer insgesamt durch die Erfassung der IP-Adresse der Computer der Besucher unserer Webseite.
Through third party software, we also collect aggregate, non-personally-identifiable information on users by recording the IP address from the computers of visitors to our site.
Durch Programme der Katastrophenvorsorge bereitet das DRK die Bevölkerung zum Beispiel in besonders gefährdeten Gebieten auf mögliche Katastrophen vor.
Through disaster preparedness and mitigation programmes, the GRC supports the vulnerable population to be better prepared for natural hazards and to reduce the risks, especially in disaster prone areas.
Durch Programme wie Arbeitslosengeld, Kindergeld, Erziehungsgeld, Krankengeld und Pensionen gibt NAV dem einzelnen wirtschaftliche Sicherheit.
NAV also provides financial security to individuals through arrangements such as unemployment benefits, family allowances, cash benefits, sickness benefits and pensions.
Durch Programme erstellte Werte wie Datumsangaben, Schlüsselwörter, usw. sollten mit der Abfrage API erstellt werden.
Program-generated values, like dates, keywords, etc., should be added with the query API.
Durch Programme zur positiven Entwicklung von Jugendlichen verzahnt Lions Quest Elternhaus, Schule und Kommune, um die selbstbewusste und gesunde Entfaltung der Heranwachsenden zu fördern.
Lions Quest unites the home, school and community to cultivate capable and healthy young people through positive youth development programs.
Durch Programme wie dieses können die Menschen in ganz Europa nicht nur den kulturellen Reichtum Europas kennen lernen, sondern sich auch mit der Vielzahl von Lernmöglichkeiten vertraut machen, die die EU zu bieten hat.
It is through such schemes that people across Europe not only experience Europe's cultural richness, but also the wealth of learning opportunities the EU offers.
Durch Programme wie Professionell Verkaufen wenden Verkäufer erlernte Verhaltensweisen und Strategien an, um besser auf Kundenanforderungen einzugehen, bestehende und potenzielle Kunden zu bewerten und das Erreichen von Zielvorgaben zu verbessern.
Through programmes like Professional Selling Skills, sellers use learned behaviours and strategies to better respond to customer needs, assess current and prospective accounts and improve quota attainment.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.