Examples with "Flaggschiffprogramms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Serenity, bedeutet Gelassenheit, und ist der Name unseres neuen Raumanzugssimulators, der im Rahmen unseres Flaggschiffprogramms „AMADEE" entwickelt wird.
Serenity is the name of our new spacesuit simulator currently being developed for our flagship program AMADEE.
In ihrer Führungsrolle werden Heyman und Bischoff hinter den Kulissen die kreative Entwicklung des Flaggschiffprogramms von WWE überwachen und die Integration über alle Plattformen und Geschäftsfelder hinweg sicherstellen.
In their executive roles, Heyman and Bischoff will oversee the creative development of WWE's flagship programming and ensure integration across all platforms and lines of business.
Das Berliner Team des 48-Jährigen gehört zu den wenigen Konsortien, die von der Europäischen Union im Rahmen eines sogenannten Flaggschiffprogramms für Quantentechnologien gefördert werden.
The Berlin team headed by Eisert (48) is among the few consortia to have received funding from the European Union as part of a flagship program in quantum technology.
Andere resultaten
Das beste Beispiel für eine übergreifende Zusammenarbeit ist das Flaggschiffprogramm von Rotary, PolioPlus, welches sich der weltweiten Beseitigung der Kinderlähmung widmet.
The greatest example of Rotary's effective collaborations is its flagship program, PolioPlus, which aims to eradicate polio worldwide.
Nach dem EU-Entscheid, Schweizer Institutionen von der Finanzierung im Rahmen des EU-Flaggschiffprogramms für Forschung vorläufig auszuschließen, sagen Forschende gegenüber swissinfo.ch, ihre Zukunft sei unsicher.
Scientists tell swissinfo.ch their future is uncertain following the European Union's decision to exclude Swiss institutes from funding within its flagship research programme.
Er spielt unter anderem eine führende Rolle in Europas großer Quanteninitiative, dem Quanten-Flaggschiffprogramm der EU.
Der Quantencomputer soll im Quanten-Flaggschiffprogramm der EU entwickelt und am Forschungszentrum Jülich der Forschung sowie der Industrie zugänglich gemacht werden.
The quantum computer is to be developed as part of the EU's Quantum Flagship program and will be accessible to research and industry at Forschungszentrum Jülich.
Das dritte positive Element besteht darin, dass europäische Flaggschiffprogramme wie Galileo und das EIT im Mittelpunkt der neuen Strategie stehen.
the third positive element is that major flagship European programmes like Galileo and the EIT are at the heart of the new strategy.
Das CSEM leitet für die nächsten drei Jahre im Rahmen des EU-Flaggschiffprogramms zur Quantentechnologie ein Projekt, das Quantensensoren entwickeln will.
Over the next three years, the CSEM will be coordinating a project to develop quantum sensors in the context of the Quantum Technologies Flagship Initiative.
Im Flaggschiffprogramm Milton Keynes, das von der Regierung mit 1,6 Millionen britischen Pfund unterstützt wurde, finden sich circa 430 Verkehrssensoren und weitere 1.800 Parksensoren.
In the flagship Milton Keynes scheme, which has been government-supported to the tune of £1.6 million, there are around 430 traffic sensors and a further 1,800 parking sensors.
Die zwei Satelliten umfassende Sentinel-3-Mission ist eine der sechs Sentinel-Missionen, die von ESA und EUMETSAT als Weltraumkomponente von Copernicus, dem Flaggschiffprogramm der Europäischen Union zur Erdbeobachtung, eingesetzt und betrieben werden.
The dual-satellite Sentinel-3 mission is one of the six Sentinel missions deployed and exploited by ESA and EUMETSAT as the space component of the European Union's flagship Copernicus Earth observation programme.
Darüber hinaus war der Workshop ein Beitrag zum CSP Abfall-Flaggschiffprogramm, das in Zusammenarbeit mit DEA ́s Abfallabteilung und 12 teilnehmenden Gemeinden umgesetzt wurde, die ebenfalls am Training teilnahmen.
Further, the training was a complementary contribution to CSP's waste flagship programme, implemented in partnership with DEA's waste branch and 12 participating municipalities, who were also present at the training.
3.15.1 Denn auch neben der Gesamtverantwortung für Aufbau und Betrieb der Flaggschiffprogramme Galileo und GMES sowie der Förderung von F& E-Projekten gibt es sehr wichtige weitere Aufgaben für die Kommission.
3.15.1 The Commission has key additional tasks alongside its overall responsibility for developing and operating the Galileo and GMES flagship programmes and promoting R& D projects.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.