Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Gesetzsprogramm

Examples with "Gesetzsprogramm" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Die staatliche Unterstützung ist proportional zu den Bedürfnissen der Familien", betonte Ana Pinho und erinnerte daran, dass es Antworten für die bedürftigsten Familien gibt, nämlich das 1. Gesetzsprogramm und das Angebot von Sozialwohnungen.
"State support is proportional to the needs of families", stressed Ana Pinho, recalling that there are answers for families in need, namely the 1st Law program and the offer of public housing.

Andere resultaten

Bis zum Ende der letzten Wahlperiode war ein wichtiges Gesetzesprogramm, der Aktionsrahmen für Finanzdienstleistungen, im Wesentlichen abgeschlossen.
A significant legislative programme - the FSAP - was essentially completed by the end of the last Parliamentary term.
Als leidenschaftlicher New Dealer, führte Johnston forcierend sein Gesetzesprogramm durch das Abgeordnetenhaus, um im Senat zu scheitern.
An ardent New Dealer, he managed to push his legislative program through the state house of representatives only to meet defeat in the Lowcountry-dominated state senate.
Ausgezeichnet wurde das Gesetzesprogramm der brasilianischen Stadt Belo Horizonte.
The award 2009 was presented to the Food Security Programme of the Brazilian city Belo Horizonte.
Ohne eine solche Rückkopplung wird die Grundlage dieses Gesetzesprogramms nicht solide genug sein und es kann nicht sichergestellt werden, daß der politische Wille zur Verbesserung der Situation ausreicht.
Without retrospective action of this kind, the foundations of the legislative programme will not be as strong as desired and it will not be possible to ensure that the political will to improve the situation has been duly harnessed.
Dies geht deutlich aus unserem Gesetzesprogramm hervor, und das habe ich zudem gegenüber dem Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten zum Ausdruck gebracht als wir unseren Strukturdialog über die Prioritäten für das nächste Jahr führten.
This is clearly stated in our legislative programme, and that is what I said to the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs during our structural dialogue on the priorities for next year.
2009 war dies das Politikfeld der Nahrungssicherheit. Ausgezeichnet wurde das Gesetzesprogramm der brasilianischen Stadt Belo Horizonte.
In 2009, the topic was Food Security and the award was given to the Food Security Programme of the Brazilian city Belo Horizonte.
Die Solvency-II-Richtlinie (2009/138/EG) ist ein Gesetzesprogramm der EU, das die bestehenden EU-Vorschriften für das Versicherungswesen neu festlegen und vereinheitlichen soll.
The Solvency II Directive (2009/138/EC) is an EU legislative program that targets the redefinition and harmonization of existing EU insurance regulations.
Am Abend fand in der vollen Kirche ein Gebetsprogramm statt.
That evening there was the prayer program in a full church.
Neben den Vorträgen wurde auch das gesamte Gebetsprogramm von Medjugorje durchgeführt.
In addition to the lectures the complete Medjugorje prayer program was also conducted.
Nach dem Gebetsprogramm folgten ein Vortrag und Gespräche mit den Anwesenden.
After the prayer program there followed a talk and discussion with those present.
In der Gemeindekirche fand das Gebetsprogramm statt.
The Medjugorje prayer program was held in the parish church.
Jeden Abend werden die Priester gemeinsam an dem Gebetsprogramm teilnehmen.
Every evening the priests together will all participate in the prayer program.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Gesetzsprogramm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 81. Exact: 1. Verstreken tijd: 497 ms.