Und dann beruhigte sich alles, und jetzt beginnt die genetische Manipulation.
And then things settled down, and now the genetic manipulation starts.
So was nennt man grobe und undemokratische Manipulation von uns.
Such an act is a serious and undemocratic manipulation of us.
Ich möchte jegliche Manipulation der Beweise in diesem Fall verhindern.
I want to forbid any tampering with the evidence in this case.
Enoch, über dich wird gerichtet wegen Manipulation des Universums.
Enoch, you are to be judged for tampering with the universe.
Manipulation blüht in einer Atmosphäre die indirekt und unehrlich ist.
Manipulation flourishes in an atmosphere that is indirect and dishonest.
Er begann früh mit der seelischen Manipulation, während wir noch miteinander gingen.
He started with the mental manipulation early, while we were dating.
Ihrer Manipulation erlegen, stimmte sie Bedingungen zu, die ungerecht erschienen.
Falling for their manipulation, she agreed to terms that seemed unjust.
Sie nahm das Kompliment listig an, sich ihrer cleveren Manipulation wohl bewusst.
She accepted the compliment slyly, well aware of her clever manipulation.
Um andere einzuschüchtern, griff er oft auf Angsttaktiken und Manipulation zurück.
To cow others, he often resorted to fear tactics and manipulation.
Ihre gutmütige Art machte sie anfällig für Manipulation durch Menschen mit bösen Absichten.
Her kind nature made her susceptible to manipulation by those with ill intentions.
Ihre schutzlose Lage machte sie anfällig für Täuschung und Manipulation.
Her defenseless state made her vulnerable to deception and manipulation.
Kritiker von Designerbabys sorgen sich über unbeabsichtigte Folgen der genetischen Manipulation.
Critics of designer babies worry about unintended consequences of genetic manipulation.
Er spielte oft den Handlanger, ohne die Manipulation um ihn herum zu bemerken.
He often played the cat's paw, unaware of the manipulation around him.