Examples with "Nun... von" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nun... von einer der liebsten und großzügigsten Bloggerinnen überhaupt.
Nun... von jetzt an ist er es.
Nun... von heute an sind wir zwar nicht mehr deine gesetzlichen Vormunde,
Zeitgleich mit der Mac App Store Version von nessMediaCenter sind nun... von Kelvin die Versionen für das kommende Mac OS X 10.10 (Yosemite) angepasst.
Simultaneous with the Mac App Store version of nessMediaCenter, the new... we have adjusted the versions for the upcoming Mac OS X 10.10 (Yosemite) after hints from Kelvin.
Andere resultaten
Nun... Es handelt von Schuld und davon, sich selbst zu vergeben.
Well, it deals with guilt and with our capacity to forgive ourselves.
Nun... abgesehen von der Natur bietet es auch verschiedene Sporteinrichtungen.
Well... apart from abundant nature, it also offers several sports facilities.
Historia... Von nun an wirst du bei mir leben.
Historia... You'll be living with me now.
Ich präsentiere ihnen nun die Zauberkräfte... von Morgan.
Historia... Von nun an wirst du bei mir leben.
Historia... You will live with me now.
Nun... das sollte Schnee von gestern sein.
Und nun... haben sie eine von uns.
And now they take one of our own.
Nun... es hängt von jedem Einzelnen ab.
Nun... Nichts in einem von denen.
Well, nothing in any of those.