Examples with "Nur... diese" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nur... diese... bedeutungslosen Fragen für Stunden über Stunden.
Einfach nur... diese Zeilen hier lernen und sie vor einer Kamera aufsagen.
Just... learn these lines and say them in front of a camera.
Es ist nur... diese Schlucht.
Es ist nur... diese Stadt.
Warum gehen Sie nicht irgendwohin, wo Ihr... wo Ihre Tochter mehr ist als nur... diese?
Why not go somewhere where your... where your daughter is more than just... this?
Er versucht jetzt nur... diese Qual zu beenden.
"All it wants to do is stop the agony."
Und dennoch ist es nicht begrenzt, nur... diese Bewegung (Geste eines Fließens durch Mutter hindurch).
Yet, it's not limited, but it's... it's a movement like this (gesture of a flow through Mother).
Ich will keine Antwort, ich schicke nur... diese kosmische Frage ins Nichts hinaus.
I don't really want an answer. Ijust want to send this cosmic question out into the void.
Man muss nur... diese göttliche Gegenwart im Innern fühlen, die stärker als alles ist.
But all you have to do is... feel that divine Presence within you, you know, stronger than everything.
Andere resultaten
Ich wollte nur... dieser armen Frau bei ihrer Vergeltung helfen.
I was just... helping this poor woman off to her reward.
Es ist nur... dieses Projekt, an dem Larry arbeitet.
Du bist nur... meine Vorstellung davonwer dieses Mädchen Hannah ist.
Ich habe dies nur... weil meine Schwestern dafür mit ihrem Leben bezahlten.
I only have this because my sisters paid for it with their lives.